Close Menu
Punto por Punto
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn WhatsApp Telegram
    • Contacto & Publicidad
    • Aviso de Privacidad
    • Acerca de Punto por Punto
    Punto por PuntoPunto por Punto
    Facebook X (Twitter) Instagram
    viernes, julio 18
    • Inicio
    • Nacional
    • Estatal
    • Elecciones 2024
    • Política
    • Policía
    • Deportes
    Punto por Punto
    Home»Estatal

    La hidalguense Gabriela Salas logra integrar la legua náhuatl a Google Translate

    18/07/2024 Estatal
    Facebook Twitter LinkedIn Email Telegram WhatsApp
    Compartir
    Facebook Twitter LinkedIn Email Telegram WhatsApp Copy Link

    Las lenguas indígenas de México son de suma relevancia para la identidad, cultura y tradiciones del país, recientemente Google Traductor agregó varias lenguas a su servicio, entre ellas el náhuatl. Este logro ha sido posible gracias a la colaboración de la joven hidalguense Gabriela Salas Cabrera.

    La joven de 28 años originaria de El Salto de Caballo, en el municipio de Chapulhuacán, Hidalgo, ingeniera en Tecnologías de la Información por la Universidad de Tula-Tepeji, desempeñó un papel crucial en el desarrollo del traductor de Google para la lengua náhuatl en sus variantes oriental y occidental.

    Con el objetivo de preservar nuestras lenguas originarias y con ayuda de la Inteligencia Artificial, creó una base de datos para tener la traducción del náhuatl en su variante de la huasteca hidalguense y potosina, lo que la llevó a colaborar con Google para el desarrollo del traductor de esta lengua originaria, luego de participar en una convocatoria para redactar artículos en náhuatl.

    Salas Cabrera destacó como la única mujer en un equipo multidisciplinario de lingüistas, antropólogos y programadores. También es la primera mujer indígena en el ámbito de las tecnologías en la organización para las mujeres en ciencia para el mundo en desarrollo de la UNESCO.

    Actualmente la joven hidalguense trabaja en un sistema de información, el Chat GPT, el cual es una inteligencia artificial para rescatar las lenguas que están en peligro de extinción en el país.

    Share. Facebook Twitter LinkedIn Email Telegram WhatsApp Copy Link

    Te puede interesar

    STPSH coloca a trabajadores en empresas agrícolas formales 

    Instalan Comité Promotor de Inversiones en Hidalgo para fortalecer los Polos de Desarrollo Económico

    Kristel Rodríguez celebra trabajo en equipo por educación e infancia

    Infraestructura vial transforma vidas en Hidalgo

    Capacitan a funcionarios en materia de intervenciones urbanas  

    Disfruta de un «Verano Divertido» en el centro pilares del DIF Huejutla

    Leave A Reply Cancel Reply

    Punto por Punto
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
    © 2025 Agencia de Noticias Punto por Punto . Desarrollado por Innovatice web Solutions.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.