Personal de la Subsecretaría de Prestación de Servicios de la Secretaría de Salud de Hidalgo (SSH), recibió capacitación; a través del “Curso de Formación de Traductores en Materia de Salud”.
Lo anterior, a fin de garantizar el acceso a la salud de manera eficiente y precisa para los hidalguenses que no hablen español y de acuerdo a su cultura tengan otra lengua materna.
En el Estado hay cuatro principales lenguas predominantes que son: Náhuatl, Hñahñu, Otomí y Tepehua.
Por ello, durante dicho curso, participaron 15 intérpretes entre enfermeras, enfermeros; así como técnicos en atención primaria a la salud, lo cual facilitará la interacción con médicos y pacientes, esto contribuye a otorgar una mejor atención y comunicación.
El Centro Estatal de Lenguas y Culturas Indígenas de Hidalgo, adscrito a la Secretaría de Educación Pública (SEPH), impartió la capacitación a trabajadores de salud, sobre la importancia y desempeño que tienen los intérpretes y traductores especializados, para que se certifiquen en materia de salud.
En México el idioma oficial es el español; pero también hay indígenas que sólo dominan su lengua materna, lo que los coloca en desventaja; sin embargo la SSH, cuenta con personal que tiene la capacidad de ser bilingüe.
En Hidalgo se identifican como lenguas predominantes el Náhuatl en la Sierra, Huasteca, Acaxochitlán; Hñahñu en Valle de Mezquital, San Idelfonso Tepeji del Rio, Otomí en Tenango de Doria y Tepehua en Huehuetla.
Como parte de un ejercicio de sensibilización sobre “Diversidad Cultural en Salud”, se contó con la participación de practicantes de la medicina tradicional: Parteras, Hierberos y Cura Huesos, provenientes de los municipios de San Bartolo Tutotepec, Santiago Tulantepec y San Felipe Orizatlán.
Con estas acciones la SSH, fortalece el “Modelo Intercultural de la Atención a la Salud”; a través de la generación de pertinencia cultural institucional; además de crear y/o habilitar espacios y servicios tradicionales.
Existen tres ejes rectores:
- — Seguridad y eficacia en terapias y/o formas de cura aplicadas al individuo, familia y comunidad.
- — Prestación de servicios con Apego a Derechos Humanos.
- — Proceso de mejora, sistemas de evaluación y mejora continua.
Actualmente la SSH cuenta con un registro de 468 parteras tradicionales, 312 de ellas, activas, 610 médicos tradicionales y un grupo de capacitadores e intérpretes, integrado por 15 personas.