Close Menu
Punto por Punto
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn WhatsApp Telegram
    • Contacto & Publicidad
    • Aviso de Privacidad
    • Acerca de Punto por Punto
    Punto por PuntoPunto por Punto
    Facebook X (Twitter) Instagram
    domingo, diciembre 7
    • Inicio
    • Nacional
    • Estatal
    • Elecciones 2024
    • Política
    • Policía
    • Deportes
    Punto por Punto

    Facilita CCLEH traductores para trabajadores hablantes de lenguas originarias 

    27/02/2025 Local
    Facebook Twitter LinkedIn Email Telegram WhatsApp
    Compartir
    Facebook Twitter LinkedIn Email Telegram WhatsApp Copy Link
    • Las más usados en la entidad son el náhuatl, hñähñu y tepehua

    En cumplimiento al compromiso de inclusión y respeto a los derechos laborales, la titular del Centro de Conciliación Laboral del Estado de Hidalgo (CCLEH), Mariela Valero Mota, destacó que las personas hablantes de lenguas indígenas que acudan a la institución ya cuentan con el apoyo de traductores durante las audiencias de conciliación.

    Gracias al trabajo colaborativo con la Comisión Estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas (CEDSPI), las y los trabajadores que enfrenten una controversia laboral pueden contar con acompañamiento en su lengua materna durante las audiencias de conciliación, para dar la oportunidad a los involucrados llegar a un acuerdo y resolver su controversia mediante el diálogo, detalló.

    Este tipo de acciones forman parte de la política impulsada por el gobernador Julio Menchaca para garantizar el acceso a la justicia, promover la inclusión y la equidad, y asegurar que este sector de la población cuente con asistencia legal en su idioma.

    De acuerdo con la Encuesta Nacional de la Dinámica Demográfica (ENADID) 2023, en Hidalgo hay más de 362 mil personas hablantes de lenguas originarias, lo que representa el 11.5 % de la población.

    Las lenguas más habladas en el estado son náhuatl, hñähñu y tepehua, por lo que es fundamental fortalecer los mecanismos de atención para garantizar el acceso efectivo a la justicia laboral.

    Asimismo, la directora del CCLEH subrayó la importancia de que las comunidades indígenas cuenten con certeza jurídica en la resolución de conflictos laborales.

    En este sentido, recomendó a quienes requieran el apoyo de un traductor que lo soliciten de manera previa al acudir a la institución o en su caso habilitar esta opción al momento de generar su cita para audiencia de conciliación a través de la página web del CCLEH.

    Share. Facebook Twitter LinkedIn Email Telegram WhatsApp Copy Link

    Te puede interesar

    Hidalgo participa en el Foro Nacional para la Reforma Electoral

    Reconocen a gobierno de Hidalgo, a través de la CEAA, por su respuesta ante contingencia

    Entran en operación nuevas líneas para distribución de agua potable, en Parque de Poblamiento

    Contraloría realiza Feria de Participación Ciudadana

    DIF Hidalgo y SADERH garantizan atención médica especializada para hijas e hijos de trabajadores de honorarios

    Pachuca pone en marcha la intervención artística del Viaducto Nuevo Hidalgo en coordinación con el CCEH y el INAH

    Comments are closed.

    Punto por Punto
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
    © 2025 Agencia de Noticias Punto por Punto . Desarrollado por Innovatice web Solutions.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.